去日本不可不注意的交通看板

piec 51 0評論

【去日本不可不注意的交通看板】

要在外國玩得安全, 首先當然要注意交通號誌, 也得先知道日本的路名如何稱呼, 才不會迷路~
這次為大家介紹日本常用的路標名稱


【通り】(toori)
,依照路面的寬度可以解釋成不同意思,如北海道「小樽堺町通り」在台灣可以稱做「小樽堺町街」;而東京「明治通り」路面相對較寬,在台灣可以稱做「明治大道」

【筋】 (suji)
在大阪較常出現的道路名稱,指的是「南北向」的路或街道,而東西向的路就稱為「通り」。
如「心齋橋筋」。

【坂】 (saka)
「坂」指的是坡道的意思,像偶像團體「欅坂46」指的是六本木的坡道名,當看到OO坂的時候,就表示前方有個上坡喔!
而大阪原本名為「大坂」,因「坂」有「反」的意思,才改用「阪」。

【丁目】(choume)
丁目是日本通用的城鎮劃分單位,如新宿二丁目,車站也會直接使用,相信有去日本自助行經驗的人一定不陌生。

【交叉点、交差点】(kousaten)
看漢字差不多就可以猜出是「十字路口」的意思,也常用「辻」來表示。

【叉路、差路】(saro)
也是指叉路的意思,表示有2個路口以上的三叉路或五叉路。

【道路警示用語】

【信号】(shingo)
常在日本的紅綠燈上看到「OOO信号」的牌子,「信号」是「信号燈」的簡稱。
有些路口的信號燈下面會有一個「押すボタン式」的按鈕,這是說要按下去,行人號誌燈才會變綠燈。

【横断禁止】(oudannkinshi)
通常會出現在車流量大的路口,禁止行人直接穿越馬路,改走斑馬線或天橋。

【折り】(ori)
「折り」是轉彎的意思,通常會看到「左折り」或「右折り」,指的就是左轉或右轉。

結語:
這些交通相關用詞看漢字差不多可以理解大致上的意思, 但如「筋」、「坂」等有些與日本過去政府的規劃而繼續沿用,有機會到日本旅遊的話,可以多加觀察不同的告示牌,更深度了解日本文化喔!

圖片來源: Photo@AC

 

統大國際教育中心/留學代辦中心 063027111

https://pse.is/MMUCD

發表我的評論
合作洽詢 聯絡我們